英语可以通过从其资讯科技翻译成英文字母他语言“借用”一些词语来改变自己资讯科技翻译成英文字母的单词,比如,“tomato 番茄”是从墨西哥拿来资讯科技翻译成英文字母的单词,“tea茶”是从中国来的而“cookbook菜谱”是两个单词拼在一起形成的有时候,新的单词是老单词的简写形式,比如“photo照片”是“photograph照片”这个单词去掉尾部字母而来,去掉开头字母的也有,比。
英语可以通过从其资讯科技翻译成英文字母他语言“借用”一些词语来改变自己资讯科技翻译成英文字母的单词,比如,“tomato 番茄”是从墨西哥拿来资讯科技翻译成英文字母的单词,“tea茶”是从中国来的而“cookbook菜谱”是两个单词拼在一起形成的有时候,新的单词是老单词的简写形式,比如“photo照片”是“photograph照片”这个单词去掉尾部字母而来,去掉开头字母的也有,比。